你是否也在備考醫(yī)學考研考試?是否也認為英語長難句很難?醫(yī)學教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2022英語考研長難句例句解析(105)”,分享如下:
英語長難句的難點,在于成分的嵌套,以及特殊形式結構的使用。復習拿下長難句,需要深刻理解英語句法的基本知識,看穿復雜結構,化繁為簡,一層一層把這些結構拆解剝離,使句子變短變簡單。醫(yī)學教育網(wǎng)小編為了幫助各位考生更好的復習長難句,整理了一系列長難句的練習,請大家注意查看。
舉例:
To encourage innovation and competition, the report calls for increased investment in research, the crafting of coherent curricula that improve students’ ability to solve problems and communicate effectively in the 21st century, increased funding for teachers and the encouragement of scholars to bring their learning to bear on the great challenges of the day.(Text 4. 2014. 英一)
翻譯:
我們往往將二戰(zhàn)結束后的幾十年看作一個繁榮與增長的時代,數(shù)以百萬計的士兵們返回家鄉(xiāng);他們在《退伍軍人權利法案》的幫助下去上大學;在婚姻登記處排隊登記結婚。
以上就是醫(yī)學教育網(wǎng)小編整理的“2022英語考研長難句例句解析(105)”全部內容,希望對大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學考研公共課知識及內容,請繼續(xù)關注醫(yī)學教育網(wǎng)醫(yī)學考研欄目。