2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開(kāi)始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語(yǔ)的積累?你是否被英語(yǔ)長(zhǎng)難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語(yǔ)考研長(zhǎng)難句例句解析(297)”,分享如下:
例句:
While traditional“paid”media–such as television commercials and print advertisements–still play a major role,companies today can exploit many alternative forms of media.
分析:
本句并不是很長(zhǎng),句子成分也相對(duì)來(lái)說(shuō)比較簡(jiǎn)單,位于句首的“While traditional“paid”media–such as television commercials and print advertisements–still play a major role”是讓步狀語(yǔ)從句,剩下的部分是句子的主干部分。經(jīng)過(guò)以上的分析,大家會(huì)發(fā)現(xiàn)整個(gè)句子雖然挺長(zhǎng),但是我們一一梳理以后就把它拆分成一個(gè)個(gè)小的部分,這樣再去理解就會(huì)簡(jiǎn)單很多。當(dāng)然為了讓譯文更加通順,更加符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,一般來(lái)說(shuō)在句子翻譯的時(shí)候,需要重點(diǎn)關(guān)注的是定語(yǔ)和狀語(yǔ)語(yǔ)序上的調(diào)整。
譯文:
“盡管諸如電視廣告和印刷廣告之類(lèi)的傳統(tǒng)付費(fèi)媒體仍然扮演主要的作用,但是如今的公司還可以利用許多替代性媒體?!?/p>
2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開(kāi)始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國(guó)暢、資深師資高迎帶你贏在起點(diǎn)!助力上研路!點(diǎn)擊進(jìn)入查看班次詳情>>
推薦閱讀:
【成績(jī)查詢(xún)】各省市2022考研初試成績(jī)查詢(xún)時(shí)間匯總(更新中)
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃